ベトナム旅行で使える基本フレーズ集【2025年最新】英語は通じる?カタカナ発音付き

最終更新: 2025-06-01🇻🇳 ベトナム言語・会話

エポスカード(EPOS Card)

海外旅行の必携カード

エポスカードは年会費永年無料ながら、海外旅行保険が付帯。傷害治療200万円・疾病治療270万円の手厚い補償に加え、24時間365日の日本語サポートデスク、海外ATMキャッシング、Visaタッチ決済にも対応。海外旅行に1枚あると安心のクレジットカードです。

年会費永年無料

発行も維持もずっと0円。旅行用サブカードとしても最適

海外旅行保険が付帯

傷害治療200万円・疾病治療270万円の手厚い補償内容

最短即日発行

マルイ店頭なら即日発行OK。ネット申込→郵送も可能

0

年会費

270万円

疾病治療

24時間

日本語対応

エポスカードを詳しく見る

※ 海外旅行保険は利用付帯です(旅行代金のカード決済が条件)

ベトナムの言語事情:結論は「都市部は英語が通じるが、簡単なベトナム語で印象アップ」

ベトナムの都市部(ホーチミン、ハノイ、ダナン)では基本的な英語が通じます。特にホテル、レストラン、ショッピングモールのスタッフは英語対応可能です。ただし、ローカル市場、屋台、タクシー運転手は英語が通じないことも多いため、簡単なベトナム語フレーズを覚えておくと旅がスムーズになります

ベトナム語は声調言語(6つの声調)で発音が難しいですが、「Xin chào(シンチャオ)」などの基本あいさつだけでも現地の人に好印象を与えます。この記事では、旅行で使える実用的なベトナム語フレーズをカタカナ発音付きで紹介します。為替レートは1円 ≒ 170ドン(100,000ドン ≒ 590円)(2025年時点)で計算しています。

ベトナムでの英語通用度【エリア別・シーン別】

エリア・シーン英語通用度詳細
高級ホテル・レストラン★★★★★ほぼ問題なく英語が通じる
ショッピングモール★★★★★Vincom、Takashimayaなどは英語対応スタッフ常駐
観光地(戦争証跡博物館等)★★★★チケット購入や基本的な案内は英語OK
中級レストラン★★★メニューに英語表記あり、簡単な注文は可能
ローカル食堂・フォー屋★★英語が通じないことも多い、指差し注文が有効
屋台・市場ほぼベトナム語のみ、数字と指差しで対応
Grabドライバー★★アプリで完結するため言葉不要、チャット機能あり
タクシー運転手英語が通じないことが多い、住所を見せるのが確実

世代による英語力の違い

ベトナムでは若い世代(20〜30代)の英語力が向上しています。特にホーチミンやハノイの大学生やIT業界の若者は流暢な英語を話します。一方、40代以上の世代やローカルエリアの住民は英語が通じないことが多いです。

エリア別の英語通用度

  • ホーチミン1区・3区:観光客が多いエリアで英語の通用度が最も高い。ドンコイ通り、グエンフエ通り周辺は英語対応率80%以上。
  • ハノイ旧市街・ホアンキエム湖周辺:観光エリアで英語が通じる。ただし路地裏のローカル店は難しい。
  • ダナン・ホイアン:リゾート地のため英語対応率高い。ビーチ沿いのホテルやレストランは問題なし。
  • 地方都市・農村部:英語はほぼ通じない。ベトナム語の基本フレーズが必須。

旅行で必須の基本フレーズ【カタカナ発音付き】

あいさつ・基本表現

日本語ベトナム語カタカナ発音使用シーン
こんにちはXin chàoシンチャオ時間帯関係なく使える万能あいさつ
ありがとうCảm ơnカムオン感謝を伝える
どういたしましてKhông có gìホンコージー「気にしないで」の意味
すみませんXin lỗiシンローイ謝罪・呼びかけ両方で使える
はいVâng / Dạヴァン / ザーDạは目上の人への丁寧な返事
いいえKhôngホン否定の返事
さようならTạm biệtタムビエッ別れ際に
わかりませんTôi không hiểuトイ・ホン・ヒウ言葉が通じない時
英語話せますか?Bạn có nói được tiếng Anh không?バン・コー・ノイ・ドゥック・ティエン・アイン・ホン?英語対応可能か確認

数字(1〜10)

数字ベトナム語カタカナ発音
1Mộtモッ
2Haiハイ
3Baバー
4Bốnボン
5Nămナム
6Sáuサウ
7Bảyバイ
8Támタム
9Chínチン
10Mườiムオイ

大きな数字

  • 100:Một trăm(モッ・チャム)
  • 1,000:Một nghìn(モッ・ギン)
  • 10,000:Mười nghìn(ムオイ・ギン)
  • 100,000:Một trăm nghìn(モッ・チャム・ギン)

レストラン・食事で使えるフレーズ

ベトナムでの食事で役立つフレーズを紹介します。

日本語ベトナム語カタカナ発音
これくださいCho tôi cái nàyチョ・トイ・カイ・ナイ
メニューをくださいCho tôi xem thực đơnチョ・トイ・セム・トゥック・ドン
おすすめは何ですか?Món nào ngon nhất?モン・ナオ・ンゴン・ニャッ?
辛くしないでĐừng cayドゥン・カイ
氷なしでKhông đáホン・ダー
お会計お願いしますTính tiềnティン・ティエン
美味しい!Ngon quá!ンゴン・クアー!
持ち帰りMang vềマン・ヴェ
水をくださいCho tôi nướcチョ・トイ・ヌック
ミネラルウォーターNước suốiヌック・スオイ
アイスコーヒーCà phê đáカフェ・ダー
ビールくださいCho tôi biaチョ・トイ・ビア

アレルギー関連

  • 私は○○アレルギーです:Tôi dị ứng ○○(トイ・ジー・ウン・○○)
  • パクチー抜きで:Không rau mùi(ホン・ラウ・ムイ)
  • ピーナッツ抜きで:Không đậu phộng(ホン・ダウ・フォン)

有名ベトナム料理の名前

  • フォー(牛肉):Phở bò(フォー・ボー)
  • フォー(鶏肉):Phở gà(フォー・ガー)
  • バインミー:Bánh mì(バイン・ミー)
  • 生春巻き:Gỏi cuốn(ゴイ・クオン)
  • 揚げ春巻き:Chả giò(チャー・ゾー)
  • ブンチャー:Bún chả(ブン・チャー)

ショッピング・値段交渉で使えるフレーズ

市場やショップで使える実用的なフレーズです。

日本語ベトナム語カタカナ発音
これはいくらですか?Cái này bao nhiêu tiền?カイ・ナイ・バオ・ニウ・ティエン?
高すぎますĐắt quáダッ・クアー
安くしてくださいBớt giá điボッ・ザー・ディ
〇〇ドンでどうですか?〇〇 đồng được không?〇〇・ドン・ドゥック・ホン?
見ているだけですTôi chỉ xem thôiトイ・チー・セム・トイ
これを買いますTôi mua cái nàyトイ・ムア・カイ・ナイ
他の色はありますか?Có màu khác không?コー・マウ・カック・ホン?
大きいサイズSize lớnサイズ・ローン
小さいサイズSize nhỏサイズ・ニョー
試着してもいいですか?Tôi thử được không?トイ・トゥー・ドゥック・ホン?

値段交渉のコツ

ベトナムの市場(ベンタイン市場、ドンスアン市場など)では値段交渉が当たり前です。最初に提示される価格は観光客向けの2〜3倍のことも。最初の提示価格の50〜70%を目安に交渉しましょう。例えば「200,000ドン」と言われたら「100,000ドンでどう?」と返すのがスタート地点です。

数字の聞き取りポイント

ベトナムドンは桁数が多いため、数字の聞き取りが難しいです。「Một trăm nghìn(10万ドン、約590円)」と「Một triệu(100万ドン、約5,900円)」を聞き間違えないよう注意。不安な場合は紙に書いてもらうか、スマホの電卓で確認しましょう。

エポスカード(EPOS Card)

海外旅行の必携カード

エポスカードは年会費永年無料ながら、海外旅行保険が付帯。傷害治療200万円・疾病治療270万円の手厚い補償に加え、24時間365日の日本語サポートデスク、海外ATMキャッシング、Visaタッチ決済にも対応。海外旅行に1枚あると安心のクレジットカードです。

年会費永年無料

発行も維持もずっと0円。旅行用サブカードとしても最適

海外旅行保険が付帯

傷害治療200万円・疾病治療270万円の手厚い補償内容

最短即日発行

マルイ店頭なら即日発行OK。ネット申込→郵送も可能

0

年会費

270万円

疾病治療

24時間

日本語対応

エポスカードを詳しく見る

※ 海外旅行保険は利用付帯です(旅行代金のカード決済が条件)

移動・タクシーで使えるフレーズ

タクシーやバスで使える移動関連のフレーズです。

日本語ベトナム語カタカナ発音
ここに行ってくださいĐi đến đâyディー・デン・ダイ
〇〇に行ってくださいĐi đến 〇〇ディー・デン・〇〇
まっすぐĐi thẳngディー・タン
右に曲がるRẽ phảiレ・ファイ
左に曲がるRẽ tráiレ・チャイ
ここで止まってくださいDừng lại đâyズン・ライ・ダイ
いくらですか?(タクシー料金)Bao nhiêu tiền?バオ・ニウ・ティエン?
メーターを使ってくださいBật đồng hồバッ・ドン・ホー
空港に行ってくださいĐi sân bayディー・サン・バイ
ホテルに戻ってくださいVề khách sạnヴェ・カック・サン

住所を見せるのが最も確実

タクシーやGrabを使う際は、目的地の住所をベトナム語で紙に書いて見せるのが最も確実です。Googleマップのスクリーンショットやホテルのカードも有効。英語での住所説明は通じないことが多いです。

主要観光地のベトナム語名

  • 戦争証跡博物館:Bảo tàng Chứng tích Chiến tranh(バオ・タン・チュン・ティック・チエン・チャン)
  • ベンタイン市場:Chợ Bến Thành(チョ・ベンタイン)
  • 統一会堂:Dinh Độc Lập(ディン・ドック・ラップ)
  • ホアンキエム湖:Hồ Hoàn Kiếm(ホー・ホアン・キエム)
  • ハロン湾:Vịnh Hạ Long(ヴィン・ハー・ロン)

緊急時・トラブル時のフレーズ

万が一のトラブル時に役立つフレーズを覚えておきましょう。

日本語ベトナム語カタカナ発音
助けてくださいGiúp tôiジュップ・トイ
警察を呼んでくださいGọi cảnh sátゴイ・カイン・サッ
病院に行きたいTôi muốn đi bệnh việnトイ・ムオン・ディー・ベン・ヴィエン
財布を盗まれましたBị mất víビー・マッ・ヴィー
道に迷いましたTôi bị lạc đườngトイ・ビー・ラック・ドゥオン
痛いですĐau quáダウ・クアー
気分が悪いTôi thấy không khỏeトイ・タイ・ホン・コエ
日本大使館はどこですか?Đại sứ quán Nhật ở đâu?ダイ・スー・クアン・ニャッ・オー・ダウ?

緊急連絡先

  • 警察:113
  • 消防・救急:114
  • 在ホーチミン日本国総領事館:+84-28-3933-3510
  • 在ベトナム日本国大使館(ハノイ):+84-24-3846-3000

海外旅行保険の重要性

ベトナムの医療費は日本の健康保険が適用されず、私立病院の治療費は高額です。エポスカードは年会費無料で海外旅行保険が自動付帯されており、疾病治療費最大270万円、傷害治療費最大200万円まで補償されます。ベトナムでは食中毒や交通事故のリスクがあるため、保険付きカードは必携です。

ベトナム語の発音のコツと注意点

ベトナム語は声調言語で発音が難しいですが、基本的なコツを押さえれば通じやすくなります。

ベトナム語の6つの声調

ベトナム語には6つの声調(平声、玄声、鋭声、問声、跌声、重声)があり、同じ発音でも声調が違うと意味が変わります。例えば「ma」は声調によって「幽霊」「頬」「墓」「若い稲」「馬」「苗」の6つの意味になります。ただし旅行者の場合、完璧な声調でなくても文脈で理解してもらえます

日本人が間違えやすい発音

文字発音
Đ / đ「ド」に近いĐà Nẵng(ダナン)
Ng / ng「ング」鼻音Ngon(ンゴン、美味しい)
Nh / nh「ニャ」に近いNhà(ニャー、家)
Tr / tr「チュ」に近いTrà(チャー、お茶)
Kh / kh「ハ」に近い無声音Không(ホン、ない)

通じやすくするコツ

  • 単語をゆっくり区切って発音:「Xin-chào」のように一音ずつ明確に
  • ジェスチャーを併用:「ここ」と言いながら指差すなど
  • 笑顔で話す:発音が間違っていても好意的に受け取ってもらえる
  • 紙に書く:聞き取れない場合は書いてもらう

便利な翻訳アプリとコミュニケーションツール

ベトナム旅行で役立つ翻訳アプリとツールを紹介します。

おすすめ翻訳アプリ

アプリ名特徴オフライン機能料金
Google翻訳最も精度が高い、カメラ翻訳が便利あり(事前ダウンロード必要)無料
Microsoft翻訳会話モードが優秀あり無料
Papago韓国Naver製、東南アジア言語に強いあり無料
VoiceTra(NICT)日本の研究機関製、音声翻訳に特化なし無料

Google翻訳のカメラ機能が超便利

Google翻訳のカメラ翻訳機能を使えば、メニューや看板をスマホで撮影するだけで日本語に翻訳できます。ベトナム語のメニューが読めなくても、カメラをかざすだけで内容がわかります。ただし完璧ではないので、翻訳結果は参考程度に。

指差し会話帳アプリ

「指さし会話 ベトナム」アプリ(有料、約600円)は、イラスト付きで指差しながらコミュニケーションできます。インターネット接続不要で使えるため、Wi-Fiがない場所でも安心です。

Wi-Fi環境の確保

翻訳アプリを快適に使うには安定したインターネット接続が必要です。

  • ポケットWi-Fiレンタル:1日500〜800円、複数デバイスで使える
  • 現地SIMカード:空港で購入可能、7日間4GB約200,000ドン(約1,180円)
  • eSIM:事前購入で空港到着後すぐ使える、Airaloなどが便利

よくある質問

ベトナム旅行で英語だけで大丈夫ですか?
ホーチミンやハノイの観光エリアであれば、基本的な英語だけでも何とかなります。ホテル、レストラン、ショッピングモールは英語対応スタッフがいることが多いです。ただしローカル市場や屋台、タクシーでは英語が通じないこともあるため、簡単なベトナム語フレーズや翻訳アプリがあると安心です。
ベトナム語で最低限覚えるべきフレーズは?
「Xin chào(シンチャオ/こんにちは)」「Cảm ơn(カムオン/ありがとう)」「Bao nhiêu?(バオニウ/いくら?)」「Cho tôi cái này(チョ・トイ・カイ・ナイ/これください)」「Tính tiền(ティン・ティエン/お会計)」の5つを覚えておけば、最低限のコミュニケーションが可能です。
ベトナム語は難しいですか?
ベトナム語は6つの声調を持つ声調言語のため、完璧にマスターするのは難しいです。ただし旅行で使う基本フレーズは、カタカナ発音でもある程度通じます。完璧な発音でなくても、ジェスチャーや状況で理解してもらえることが多いので、恐れずに使ってみましょう。
ベトナムでGoogle翻訳は使えますか?
はい、ベトナムでもGoogle翻訳は問題なく使えます。特にカメラ翻訳機能が便利で、メニューや看板をスマホで撮影するだけで日本語に翻訳できます。事前にベトナム語の言語パックをダウンロードしておけば、オフラインでも使用可能です。
ベトナムで「ありがとう」は男女で言い方が違いますか?
いいえ、基本的に「Cảm ơn(カムオン)」は男女共通です。より丁寧に言いたい場合は「Cảm ơn anh(カムオン・アイン/男性に対して)」または「Cảm ơn chị(カムオン・チー/女性に対して)」と言いますが、旅行者は「Cảm ơn」だけで十分です。
ベトナムのレストランで英語メニューはありますか?
観光客向けのレストランや中級以上の店には英語メニューがあることが多いです。ただしローカル食堂やフォー屋には英語メニューがないことも。写真付きメニューがあれば指差し注文ができます。Google翻訳のカメラ機能を使ってベトナム語メニューを翻訳するのも有効です。
ベトナムで日本語は通じますか?
ベトナムで日本語が通じる場所は非常に限られています。一部の日本人向けレストランやツアーガイドを除き、基本的には英語かベトナム語でのコミュニケーションとなります。ただし近年は日本語を学ぶベトナム人が増えており、若い世代の中には簡単な日本語を話せる人もいます。
ベトナムのタクシーで英語は通じますか?
ほとんどのタクシー運転手は英語が通じません。目的地の住所をベトナム語で紙に書いて見せるか、Googleマップの画面を見せるのが確実です。配車アプリGrabを使えば、アプリで目的地を指定できるため言葉の問題を回避できます。

エポスカード(EPOS Card)Visa

海外旅行の必携カード

年会費無料で充実の海外旅行保険が付いてくる

エポスカードは年会費永年無料ながら、海外旅行保険が付帯。傷害治療200万円・疾病治療270万円の手厚い補償に加え、24時間365日の日本語サポートデスク、海外ATMキャッシング、Visaタッチ決済にも対応。海外旅行に1枚あると安心のクレジットカードです。

年会費永年無料

発行も維持もずっと0円。旅行用サブカードとしても最適

海外旅行保険が付帯

傷害治療200万円・疾病治療270万円の手厚い補償内容

最短即日発行

マルイ店頭なら即日発行OK。ネット申込→郵送も可能

エポスカード 海外旅行保険の補償内容

0

年会費

200万円

傷害治療

270万円

疾病治療

20万円

携行品損害

エポスカードを詳しく見る

年会費無料・最短即日発行・ネット申込OK

※ 海外旅行保険は利用付帯です(旅行代金のエポスカード決済が条件)。補償額は2025年時点の情報です。

関連記事